Hvor direkte kan du være i din dialog?

Jeg er lige hjemvendt fra uddannelse i USA og det slår mig hvor direkte vi danskere er i vores kommunikationsform i forhold til både amerikanere og asiater. Det er sundt nogle gange at være i internationale sammenhænge, hvor man får øje på sig selv og sin egen kultur.

Vi skandinaver (og en del europæere) er meget direkte, når vi beder om noget, når vi siger fra overfor noget og når vi giver feedback – ikke alle, men i forhold til flere andre kulturer. Vi skal være opmærksomme på hvordan vi virker på andre.

Vi mennesker bruger sproget til flere ting. Dels bruger vi sprog til at meddelse os med. Her er indholdet vigtigt, men vi bruger i høj grad også sproget til at være sammen i – og her er relationen og måden vi kommunikerer på, langt vigtigere.

I kommunikationsteorien taler vi om to forskellige principper Effektivitetsprincippet – der i al sin enkelhed handler om, at sige det vi vil sige så klart og direkte at den anden kan forstå det. Sprogets sociale funktion finder vi i Høflighedsprincippet – hvor fokus er på ikke at sætte den anden i forlegenhed. Begge dele er vigtige og i praksis forsøger de fleste mennesker at balancere principperne ved at kommunikere så klart og tydeligt som muligt, uden at komme til at træde den anden over tæerne.

Hvis jeg fx har brug for at en kollega hjælper mig med en arbejdsopgave vil det i praksis sige at jeg kan starte med at sige “Karen, jeg kan se du er optaget af en opgave lige nu (jeg anerkender at jeg har set den anden). Jeg har brug for hjælp til en opgave (direkte) og vil høre dig hvornår jeg må forstyrre dig med nogle spørgsmål omkring arbejdsopgaven ? (møder den anden med venlighed). Begge principper er i spil her og det vil være relativt nemt for min samtalepartner at imødekomme mit ønske, fordi hun føler sig set og jeg har været så direkte at hun ved hvad jeg har brug for. Så graden af tydelighed vil være fint afpasset en dansk eller europæisk sammenhæng.

Amerikanerne har langt mere høflighed i deres sprogbrug og taler meget rundt om “den varme grød” før de kommer til sagen. Det har den klare fordel at man meget hurtigt føler sig imødekommet og føler sig godt tilpas i amerikansk selskab og det har den klare ulempe at det er rigtig svært at få konkret konstruktiv feedback på det man laver.

Det er værd at være opmærksom på de to principper, når vi bevæger os rundt i verden og når vi kommunikerer i vores egne organisationer. Sprog er både noget vi meddeler os med og sprog er noget vi er sammen i.

God Sommer!

Birgitte Sally

Om denne blog

På bloggen kan du få viden, tanker og gode råd inden for områderne kommunikation, mindfulness og anden personlig udvikling - primært relateret til arbejdslivet.

Kategorier

  • Gratis event
  • Mindfulness
  • Personlig kommunikation
  • Selvværd
  • Uncategorized
  • Nye kommentarer

    Birgitte Sally til Forskningen har talt – mindfulness meditation ændrer hjernen

    Mie til Forskningen har talt – mindfulness meditation ændrer hjernen

    0 kommentarer

    Kommentér

    Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *